miércoles, julio 27, 2005

Blogs y los escritores malditos y narcisistas

Los escritores "no “generamos” empleos, no producimos riqueza material y no tenemos poder por nosotros mismos; somos peso muerto, al igual que las masas sin empleo, las culturas “exóticas” y tantas otras cosas. Peor todavía, tenemos esa mala fama que no siempre es injusta."
Es el escritor mexicano Alberto Chimal que abre un debate sobre los escritores y los blogs, en la Primera Conferencia de Weblogs.Comunicación.
Jorge Gómez, el director de la revista Letralia, le echa más pelo a la sopa "Aquí y allá encontramos a escritores que, al hablar, al escribir, no dicen nada, son simples carteleras de eventos, anuncios de narcisista o de mercachifle; en suma, el clamor triste de sabidurías dudosas."
De todos modos al igual que René López, afirmo también: "últimamente, prefiero leer blogs que el periódico."

lunes, julio 25, 2005

Sin City de Frank Miller



Cuando a Frank Miller le preguntaron por la violencia del film Sin City, respondió que la brutalidad en el cine negro, en la que está basada sus novelas gráficas, son muy estilizadas. Y que no creía en la máxima que dice que lo que “el mono ve, el mono hace”.
“Considering most drama since The Iliad and before is extremely violent -because that's how people work problems out- it's a bit ridiculous. "I don't believe in the "monkey see, monkey do" theory of entertainment. The Japanese have the most violent fiction and movies in the world and they have among the lowest crime rate." (BBC news)

 


viernes, julio 22, 2005

Sur fugitivo

Mi amigo Diego Ortega me prestó un libro que trajo del sur de Chile, Sur Fugitivo, una antología de poetas jóvenes realizada por Gerardo Quezada, que aún estoy leyendo. y estoy leyando con agrado. Los poemas de Sebastian Farah (nacido en 1978) me gustaron. Este por ejemplo:

miércoles, julio 20, 2005

Mare Kandre

In Memoriam

Por esas cosas extrañas, recién hoy me entero que Mare Kandre (1962-2005) ha muerto. La rubia y delgada chica que comenzó a publicar en los años 80, cuando ella tenía 22 años y cuando yo en Malmö me impresionaba por esta juvenil tradición mística y estética sueca.

Odisea III

Mare Kandre


Madre: donde nadie echa de menos, allí iré!
en el agua silente y turbia de la pieza me sentaré
Aquí crece el corazón, pesado y labial:
uñas, piernas y piel de animal!
Los peces soplan su luz en mi corazón: el corazón suena:
V-I-D-A!
V-I-D-A!

(La traducción del sueco es responsabilidad mía)

Odyssé III

Mor: dit ingen längtar, dit skall jag gå!
 I vattnets tysta, grumliga kammare skall jag sitta –
Här växer hjärtat ut, tungt och labialt: naglar, ben och urdjurshuden.
Fiskarna blåser sitt ljus i mitt hjärta, hjärtat ljudar:
 L – I – V !
 L – I – V !




martes, julio 19, 2005

Alfonsina y el Mar

El sábado 22 de octubre de 1938 una mujer -46 años- deambula en Buenos Aires hacia la estación de trenes, saca un billete, sólo de ida, para Mar del Plata. Se instala en una modesta residencial con el borroso designio de suicidarse. Se dice -la anécdota es oscura- que está enferma, cansada y anhela la muerte como una liberación. Quizás, en un banco desmantelado ocupa largas horas en repasar su vida. Tal vez emplea su tiempo en redactar el poema "Voy a dormir":
Voy a dormir, nodriza mía, acuéstame.
Ponme una lámpara a la cabecera;
una constelación; la que te guste;
todas son buenas; bájala un poquito.
Va al correo y envía el poema a La Nación. El lunes permanece la noche en vela con su confusión moral. Es probable que se escucharan gritos de rebeldía y palabras de sumisión. Habla consigo misma. Redacta una carta a su único hijo, Alejandro, de 26 años. A la una de la noche sale y va hacia el mar. Sus biógrafos aseguran que saltó al agua desde una escollera. El mito, sin embargo, más poético y más lleno de espíritu, que se internó lentamente en el mar.
Horas más tarde, dos jóvenes obreros que paseaban por la playa La Perla encontraron su cuerpo. Era Alfonsina Storni, una de las más importantes poetas del siglo XX. (Continúa
(El dibujo es de Erwin Salinas) (texto en inglés)
Textos
© Omar Pérez Santiago
Registro de Propiedad Intelectual Inscripción Nº 123.743
Derechos reservados

lunes, julio 18, 2005

Chiletabacos pierde influencia en el Senado

Hace cinco minutos de hoy lunes 18 de Julio. Centro de Santiago. Senado de Chile. Comisión de Salud que dirige el senador Viera Gallo.
Tema: la ley de reforma a la ley del tabaco que presentó el ejecutivo. Ínciso por inciso se debatió y votó.
Los resultados son, hasta ahora, auspiciosos para la salud de la población chilena y para el control de la tabacalera, Chiletabacos, filial de British American Tobacco.
La senadora Mathei parecía que venía muy a favor de los intereses de las tabacaleras.
Pero, pero.
El senador RN Alberto Espina pronto la puso en su lugar y la senadora no pudo oponerse a una mayoría que comenzó a apoyar el proyecto, practicamente por unanimidad.
Se aprobó inicialmente:
La prohibición total de la publicidad al tabaco, salvo en los lugares de venta de tabaco.
Se prohibe la publicada en centros de venta que estén alrededor de 300 metros de colegios y liceos.
Se prohibe la venta 100 metros alredor del colegio.
Las advertencias sanitarias se aprobaron en un 40 % en cada lado de la cajetilla.
El tema de los espacios libres de humo se discutirá el miércoles por la mañana.
Eso.

Anna Ersdotter

Nunca antes había estado más desprovisto de barreras como aquel día en una playa vacía de Malmö cuando me enamoré de una bella mujer de cabellos rojos y aire de maliciosa ausencia: Seguía insolentemente las modas y charlaba con agradable cinismo e implacable y dulce agresividad. Apenas alzaba el tono, no forzaba jamás la voz ni nunca fruncía el ceño. Para facilitar la narración la llamaremos Anna Ersdotter.

domingo, julio 17, 2005

Las empresas y los medios de comunicación

Este domingo Nestlé publicó en todos los dirarios nacionales una inserción pagada para decir que los cereales son ..bla...bla..blaaa.
Veo ahora un artículo muy interesante en Nación Domingo de hoy. Es el mismo tema: las empresas y los medios de comunicación, a propósito del tema de los cereales y Nestlé. 
"Políticos y jueces ya saben lo que es estar bajo el ojo escrutador de la prensa. Ahora es el turno de empresas y empresarios. Y esto recién está comenzando."
Aquí va la columna de Christian Fuenzalida, que es director de la Escuela de Periodismo de la Universidad Academia de Humanismo Cristiano y ex subdirector de prensa de Canal 13.
Los fines y los medios
Después del escándalo político... el económico
Contra lo que pudiera pensarse la televisión es el medio más dispuesto a enfrentarse a las empresas con denuncias. ¿Alguien se imagina a un diario mostrando los envases de carne mal rotulados como lo hizo Informe Especial? Quizás por ello la noticia del Sernac anunciando demandas por cobros abusivos de intereses en contra de algunas tiendas estuvo entre los titulares de todos los informativos centrales de la televisión, mientras que ni El Mercurio ni La Tercera lo consignaron en su portada.

Los últimos años han marcado el fin del respeto reverencial que históricamente los medios de comunicación sintieron hacia el poder político y judicial en nuestro país. Por primera vez la prensa adopta la duda permanente como actitud hacia el comportamiento de los jueces e integrantes de la clase política, asumiendo la máxima del periodismo liberal de algunos países desarrollados: en el ejercicio de la libertad de expresión es preferible pedir perdón antes que permiso.
Este tardío tránsito de la prensa en nuestro país hacia el cumplimiento de la función de vigilancia que los teóricos de la comunicación formularon hace más de medio siglo, marca el inicio de un camino sin retorno cuya próxima estación ya empieza a ser visible: el cuestionamiento del poder económico y especialmente de la figura empresarial. La experiencia en países con regimenes democráticos maduros muestra como al destape de los escándalos políticos siempre siguen las revelaciones de escándalos económicos.
La modificación a la Ley del Consumidor genera una nueva fuente de información para los periodistas. Surgen las organizaciones de defensa del consumidor que ahora se paran de igual a igual frente a las empresas, obligando a los medios a revisar una orientación usualmente más sensible hacia los intereses del responsable de la oferta que a las inquietudes del sujeto de la demanda. Así el consumo se vuelve un frente noticioso diferenciado de la economía, donde los protagonistas eran los empresarios y sus emprendimientos, para abordar los flujos y fricciones de un ámbito de la vida tan relevante para el ciudadano mutado en consumidor.
El esquema narrativo de la noticia, especialmente en televisión, suele plantear maniqueamente la existencia de actores buenos y malos, de víctimas y victimarios. Cuando se trata de denuncias el que reclama es casi siempre el bueno, el denunciado sólo puede jugar de malo. En este planteamiento los periodistas construyen redes de mutuo beneficio con los denunciantes: tú reclamas, yo te cubro, él responde. Adicionalmente muchas veces actúan acríticamente amparados en la filosofía de defensa del eslabón más débil de la cadena del consumo, más aún cuando en los medios la experiencia de presiones de la empresa-anunciante siempre se hace sentir, con mayor o menor elegancia. Las organizaciones de consumidores conocen como funciona el esquema, por eso informaciones del tipo “la verdad de los cereales que comemos cada mañana” , que vimos esta semana, sólo podrán ir en aumento.
Contra lo que pudiera pensarse la televisión es el medio más dispuesto a enfrentarse a las empresas con denuncias. ¿Alguien se imagina a un diario mostrando los envases de carne mal rotulados como lo hizo Informe Especial? Quizás por ello la noticia del Sernac anunciando demandas por cobros abusivos de intereses en contra de algunas tiendas estuvo entre los titulares de todos los informativos centrales de la televisión, mientras que ni El Mercurio ni La Tercera lo consignaron en su portada, relegando la información a páginas interiores de escasa visibilidad.
Políticos y jueces ya saben lo que es estar bajo el ojo escrutador de la prensa. Ahora es el turno de empresas y empresarios. Y esto recién está comenzando.
Para reporteros, curiosos o lectores inteligentes recomendamos el libro “Técnicas de investigación” del periodista argentino Daniel Santoro.

martes, julio 12, 2005

Espinosa y su amor a Bolaño


Patricia Espinosa es una chilena que desde hace un tiempo vienen levantando las banderas de Roberto Bolaño con el objetivo de inquietar el mundo literario santiaguino. Con sus gafas pequeñas esta chica menuda le dijo en su cara al Ministro de cultura, José Weinstein que ella pensaba que la figura de Bolaño era marginal en Chile por culpa del Ministerio de cultura.
Fue el 11 de Julio en la Biblioteca nacional y era un homenaje a Bolaño y estaban allí también los escritores catalanes Ana María Moix, Ponc Puigdevall y Antonio Travería. Bolaño vivió veinte años en la localidad de Blanes y murió en Barcelona el 15 de julio de 2003.
Espinosa considera que debiera otorgársele de forma póstuma el Premio Nacional de Literatura a Bolaño.
"Es muy duro ser escritor en un país donde no te consideran de los suyos", dijo Bolaño alguna vez. Es efectivo, Bolaño, autor de exilio, tuvo un polémica relación con Chile, país de círculos a veces envidiosos y provincianos.

lunes, julio 11, 2005

un viernes transreal

En la sala de investigadores de la la Biblioteca Nacional presentaron el libro Poemas transreales y algunos evangelio de Sergio Badilla. La encargada de negocios de la embaja de suecia, Lena Norström, el poeta Gonzalo Millán y el catedrático y poeta Luis Vargas Saavedra fueron los encargados de hablar de este libro. Había bastante gente, poetas (Víctor Hugo Díaz, Marcelo Barrientos, etc) profesores como Cedomil Goic y gente del mundo diplomático. Ya me estaba acostumbrando a encuentros de poesía sin público. El día anterior, esto es el jueves, estuvo Juan Gelman en la Sociedad de Escritores, donde también había mucha gente. Ya me parecía a mí, que la señora poesía (¿o señorita poesía?) no estaba muerta, ni andaba de parranda.
Y luego, la noche del viernes se prolongó bastante, creo, sin darme cuenta, en la tertulia y demases.
Y hoy, que es lunes, se me ha hecho ya muy largo.

¿Quiénes son weblogger?

Según algunos estudios los webloggers son mayoritariamente hombres jóvenes.

Así concluyo luego de ver estudios en diferentes lugares del mundo.
Un estudio español indica que los webloggers son:
hombres entre 20 y 26 años, expertos de Internet, una gran mayoría escribe desde su casa
Un estudio sueco ha llegado a las conclusiones siguientes: Los weblogger suecos son hombres entre 26 y 35 años, tienen estudios universitarios y la mayoría vota por al derecha
Los italianos también son hombres jóvenes y en su mayoría estudiantes, según la IULM University de Milan

domingo, julio 10, 2005

Pablo Neruda: The Captain's Verses


(Translated by: Fernanda Manzano y Claudia Pérez )
Undoubtedly Neruda loved the sea, its whisper and its waves. There you have his poems, his conches and houses in Isla Negra and La Sebastiana in Valparaiso. There are two more marine houses important in his life, one in Capri, Italy and the other in Atlantida, Uruguay.
It is said that everything happened in 1952, the year of the Dragon.
The facts took place in Capri. I think they could not occurred elsewhere.
The previous history: In 1945 Neruda was elected Senator. He was exiled during Gabriel González Videla´s government. In 1949 he goes to exile with his wife, the painter Delia del Carril. In Mexico he suffered from phlebitis and a woman from Chillán arrived to his bedside, she was Matilde Urrutia, to help him and take care of the house. A secret romance was born between them. They lived a furtive romance protected by cohabitation. He invited his lover to Paris; to Germany he had invited her as a "singer" to the World Festival of the Youth. He invited her also to the Soviet Union as the lover of Nicolas Guillén.
And so on.
If we believe his biographers' data the profile of the Year of the Dragon, 1952, should start like this:From Gothenburg harbour Neruda sent his wife, Delia del Carril to Chile on January 30th. This relationship was clinically death.
Second fact: the Italian Erwin Cerio offers Neruda his house in the island of Capri. One night Neruda arrives with Matilde Urrutia. The fireplace was lit the table was set. We'd better listen to the lovers.
Matilde is excited: "Our first dinner in it, our first night in it. It would be foolish to describe it; I would never find the words to give the minimum idea of what it was. The only thing I will say of that night: "what a party!"
And Neruda: " All night I have slept with you/ near the sea, in the island / Wild and sweet you were between pleasure and dream / between fire and water.They open the windows at dawn, they discover a small terrace, and downwards a forest, and further the beach, and behind a forest full of moss. A day of full moon Neruda gave her a ring were it read "Capri, May 3rd, 1952, Your Captain."
Neruda wrote "The Captain Verses" in the white Bungalow over the cliffs. Matilde put them in a wooden box covered with mother-of-pearl. They travel to Naples and visit Gabriela Mistral, who was Consul in that moment. The painter Paolo Ricci, proposed him to publish "The Captain Verses."
Everything happened swiftly.
The Italian Communist party assumed the costs like homage for the "exiled, comrade and poet". Each one of the distinguished collaborators is mentioned in the last page of the book: Luchino Visconti, Giulio Eunaudi, the writer Carlo Lebi, the famous painter Renato Gattuso, the poet Salvatore Quasimodo, the novelist Elsa Morante and the writer Jorge Amado, among others.
The first edition was printed on July 8th, 1952 in the print house of Typographic Art of Naples, with ivory paper made by hand, the Bodoni typography and illustrations by Ricci. On the cover Medusa's head.44 copies were printed, and it was published anonymously. It was considered clandestine, in spite of the fact that half of Italy was involved in the book. Moreover, the book was celebrated in Capri with a lot of his friends in "a flowery table, frutti di mare, and transparent wine like water."Furthermore, let us be clear, the poems did not fool anyone: brewed in a fascinating fire, they smelled to sex and sea: "nude you dive/ I wait / Then in a jump / of fire, blood, teeth / with one strike I knock / your breasts, your hip. / I drink your blood, I break / your limbs one by one."
Anyway.
At the same time, in Santiago, Delia del Carril received numerous epistles from Capri: " My ant": here you have alone your large cicada, under the cold sun of Capri..."
And that was the end of the exile. Neruda Arrived to Canes with Matilde Urrutia to take the ship to Montevideo. Before that they celebrate with the poet Paul Eluard and his wife Dominique, the famous Pablo Picasso, the painter Nemesio Antúnez and his wife Inés Figueroa.
In Santiago, Chile on Sunday, July 26th, the communist leader Volodia Teitelboim, called the commies gathered in the Caupolican theatre to go receive Neruda in the Cerrillo´s airport at 14:00 pm. There arrived the disciplined ones.
But Neruda did not show up.
Teitelboim awaits the worst. What has happened to the poet? Where was Neruda?
In that moment Neruda was not interested in the communist utopia he had his own and concrete utopia, Atlantida, a fascinating spa of Rio de la Plata, 46 kilometres away from Montevideo. One of his friends, the Uruguayan Alberto Mántaras, came in the same ship and he owned a beautiful house in Atlantida, place with the magic name of the mystic continent lost centuries before. Neruda had been invited to stay there. They arrived to Montevideo. But the Chilean communist party had sent him a guard of corps, Astolfo Tapia, Carlos Vicuña and Sergio Insunza. Neruda acted carefully to deceive the guard. Matilde hid and continued up to Buenos Aires. Matilde had to cross the Rio de la Plata, and then they were able to meet in the beautiful, 3-story Liberty style mansion next to the sea.Third Station: Atlantida gave him back " the honey of and its deliciousness." "Smell and movement/ of marine pine groves / you give me back/not only the honey/ of love and its deliciousness/ but the circumstances /the purest of the earth:/ the dry and unsociable /flora of the sea, of the air /of silence."
With the connivance of the sea and the pine forests, the lovers relived their passion. Maybe, holding hands they saw blinded luxurious sunsets. Some times they would go out to roam and they collected herbs to make a delicate herbarium.
Neruda named the place of his frenzy Datitla."And when / coming back / your mouth shone under the pine grove /of Datitla and up there /whistled, crepitated /and sang / bizarre/ birds/under Montevideo´s moon, then / I have come back to your love / to the happiness of your wide eyes;/I went down and touched the dirt/loving you and loving/my venturous trip /."
Nowadays Atlantida´s house is a museum. You can visit the rooms and imagine how they were when the lovers lived there. Perhaps in the objects that are preserved there the perfume of the love can be smelt.
Mean while the Chilean communists waited until August 12th of the Year of the Dragon when Neruda finally arrived to Chile.When the militants saw him getting off the plane they emotionally sang the national anthem.
Anyway.
Pablo Neruda: Los Versos del Capitán, por Omar Pérez Santiago, Fuente: Escritores y el mar, Ecoceanos ediciones, 2000.
Escritores y el mar:
Textos
© Omar Pérez Santiago
Registro de Propiedad Intelectual Inscripción Nº 143.168
Derechos reservados

jueves, julio 07, 2005

Medellín - Santiago

El premio Nóbel de Literatura 1986, el nigeriano Wole Soyinka y Sergio Badilla hace unos días, en una mesa de un restaurante de Medellín. Uno de los más simpáticos y masivos Festivales de poesía se realizan cada año en Medellín. Como dice Fernando Rendón, el organizador del festival: "Medellín es el soma de los poetas del Planeta". Este año llegaron a Medellín 82 poetas de 52 países.
Sergio Badilla, recién bajado del avión, presentará hoy viernes 8 su nuevo libro Poemas transreales y algunos evangelios en la Biblioteca Nacional de Santiago, a eso de las 19 horas.

miércoles, julio 06, 2005

Clamton


Nos juntamos a recordar a Clamton hace dos años atrás en el Libro Café Mediterráneo de la calle Purísima. Estuvo allí Christiano, Nelson Correa, Fito Manga, Lorena Olivares, Jorge Pérez, entre otros.
Presentamos el libro Planetas, Cerebros & Atomos de Clamton, el afamado ejemplar que publicó justamente, la editorial Trauko Fantasía, en el año 1990, y cuyas últimas ediciones fueron liberadas 12 años después.
De pronto en la tertulia apareció la familia de Clamton. Su hermana Pilar Galleguillos, sus tíos.
El acto lo recuerdo emocionante y significativo.
Clamton era un dibujante original, surrealista, con páginas llenas de paisajes del subconsciente, mundo poblados de esporas, flores espinudas y amapolas y un peculiar estilo de intuir la muerte.
Claudio Galleguillos, más conocido como Clamton, fue una de las figuras más talentosas del cómic chileno que floreció durante los años 80
Presentamos el libro Planetas, Cerebros & Atomos de Clamton, el afamado ejemplar que publicó justamente, la editorial Trauko Fantasía, en el año 1990, y cuyas últimas ediciones fueron liberadas 12 años después. De pronto en la tertulia apareció la familia de Clamton. Su hermana Pilar Galleguillos, sus tíos. El acto lo recuerdo emocionante y significativo. Clamton era un dibujante original, surrealista, con páginas llenas de paisajes del subconsciente, mundo poblados de esporas, flores espinudas y amapolas y un peculiar estilo de intuir la muerte. Claudio Galleguillos, más conocido como Clamton, fue una de las figuras más talentosas del cómic chileno que floreció durante los años 80 en Chile. Publicó sus particulares historietas en las revistas de cómics "Matucana" y "Trauko".
Clamton nació en La Serena el año 1968 y a los cinco años se trasladó con su familia a Rancagua. Ingresó en la Escuela de Artes de la Universidad de Chile en el año 1986. En él hay una complementación casi simbólica del equilibrio entre forma y contenido. El resultado es una suerte de surrealismo. Clamton desapareció tempranamente el año 1994.

lunes, julio 04, 2005

Batahola en el mundo de los blogs de Finlandia.

La razón de la batahola es que el restaurante Lehtovaara de Helsinki le exigió 80 mil euros a Herkko Hietanen por haber publicado en su blog una queja al restaurante.
Hietanen visitó el restaurante en diciembre de 2003 y la queja tiene fecha de enero del 2004. Hietanen no recibió respuesta del restaurante. Entonces, en agosto del 2004 publicó su queja en su blog. Hietanen es además presidente de la asociación
Electronic Frontier Finland que defiende la libertad de expresión en la Internet.
El incidente abrió un interesante debate en Finlandia, tanto en los blogs como en otros medios de comunicación, como el diario financiero Taloussanomat y el diario Helsingin Sanomat.
El dueño del restaurante Antero Molander amenzó con realizar una denuncia policial si Hietanen no soluciona el problema. Hietanen, por su parte, escribió en su blog que no retiraría sus quejas.
Según la ley se puede publicar reseñas críticas de una empresa en Internet. Lo que está castigado es publicar afirmaciones falsas.
Hietanen recibe hoy diariamente 70 mil visitas diarias en su blog y el tema se discute en todos lados. El tema del restaurante ha abierto el debate sobre el rol de los blogs en la sociedad. y tambienese ha vinculado a un caso chileno.

domingo, julio 03, 2005

Raúl Ruiz

Estaba una mañana en la esquina de Providencia con Eliodoro Yañez de Santiago mirando las portadas de los diarios en el kiosco. De pronto al lado mío se detiene un señor de bigotes a leer las portadas.
Yo lo apunto con el dedo.


-¿
Raúl Ruiz?
-Sí.
-Bienvenido a Chile, maestro.
-Gracias.

Dejaré esta anécdota hasta aquí. Debo ir a comer. Más adelante contaré otro fugaz encuentro con el maestro, esta vez dentro del restaurante
El Parrón, de la misma calle Providencia.

He vuelto de la comida y me he traído el café.
Debo apurarme, me juntaré más rato con unos amigos. Hoy es viernes.
Miéchica.

De tanto apurarme no se me ocurre nada.

Ya es sábado por la tarde, me lo pasé durmiendo todo el día. Ayer la tertulia se alargó.

En El Parrón, en la sala de tragos, sillas y mesas de madera (ahora todo lo hacen de metal) estaba sentado Raúl Ruiz. Lo saludé de lejos.
-Grande, maestro.
El maestro sonrió y me levantó la mano. Su mano es grande, no de boxeador, más bien regordeta. Es curiosa esa mano que mueve los dedos como si tocara el piano en el aire. Sonreía, aunque parece que Raúl Ruiz siempre está sonriendo. Parece que sufre la Locura de Demócrito: todo le parece divertido. 

Je je je.

Ustedes dirán: mantén un orden, una estructura en tu anécdota.
¿Qué estructura?
¿Relatar con un orden? ¿El orden que Raúl Ruiz llama el Orden de Hoollywood en su libro La Poética del cine?
Ruiz relata urdiendo ideas, entra a cajas chinas, en elucubraciones y vuelve para indicarnos que estuvo allá, al otro lado del espejo. No es cine comercial, cine de entretención: una sola estructura. la dictadura o el monopolio de una sola estructura.

Anoche me senté y bebí una copa, tal vez dos.
Llegué a casa y no pude seguir con la anécdota. Pero pensé o tal vez alguien me lo dijo en la tertulia: ya no se habla de cine, como se hablaba antes.
Exagero, algunos sí, la minoría. La minoría que habla de poesía y no de premios de poesía. El arte tiene un componente de gratuidad.
Ya es domingo y pienso, que utilidad tendrá mañana por mañana, frente a mi jefe, que utilidad tendrá haber leído un poema de
Jorge Teillier.

viernes, julio 01, 2005

Cultura Libre

El hall central del Museo de Arte Contemporáneo de Santiago estaba repleto. Eran las 11 de la mañana y se lanzaba el libro Cultura Libre de Lawrence Lessig, fundador de Creative Commons. Primero tocaron unos grupos de dansa y de música de Balmaceda 1215. Luego habló alguien de la Universidad de Chile y el editor de LOM anunció la publicación de libro y luego Lawrence Lessig dio una charla muy amena.
Creative Commons es una organización sin fines de lucro que busca reducir las barreras legales a la creatividad por medio de un nuevo modelo de derechos de autor flexible y complementario al tradicional copyright, que permita a los creadores determinar en qué términos sus obras pueden ser usadas, facilitando así la difusión de contenidos y conocimiento. En Chile, la labor de traducción e implementación ha estado a cargo de la Universidad de Chile y de la
Corporación Derechos Digitales. Este es un tema clave, me parece a . Y está relacionado con el tema de piratería y consumo