jueves, diciembre 18, 2025
Varför flyr du från mig, Marianna? Pérez-Santiago. Tolkning: Clemens Altgård. 1986.
La memoria del escritor se expresa en los sueños. Rostros, sensaciones y lugares entran desordenadas en mis noches.
"La memoria surgirá en los sueños, en la vigilia, al volver las hojas de un libro o al doblar una esquina. No se impaciente usted, no invente recuerdos. El azar puede favorecerlo o demorarlo, según su misterioso modo. A medida que yo vaya olvidando, usted recordará."
La memoria de Shakespeare, Jorge Luis Borges, 1983
El Payaso castigado. Mallarmé
EL PAYASO CASTIGADO
OJOS, lagos con mi frenesí de renacer
Distinto del histrión cuyo gesto evocaba
Cual pluma el hollín innoble del quinqué,
En la pared de tela me abrí una ventana.
Con pierna y brazos, limpio, aleve nadador,
Multiplicando brincos, negador del mal Hamlet,
Era como si en el agua inventara muchísimas
Tumbas en las que, virgen, desaparecer.
J acoso oro de címbalo en puños irritado,
De pronto el sol cae sobre la desnudez
Que pura se exhaló de mi frescor de nácar.
Noche de la piel, rancia pasabas sobre mí,
Ignorando, ah ingrata, que mi apoteosis era
Este afeite ahogado en el agua traidora del glaciar.
miércoles, diciembre 17, 2025
El Hombre de La Mancha en el Cinerama Santa Lucía. Románticos versus paródicos o irónicos.
Hay quienes aman El Quijote de Cervantes.
Yo no.
Desde que fui obligado a leerlo en el Colegio Claretiano, apurado, estresado, en una edición roñosa y mal hecha que tomé de la biblioteca. Como un castigo escolar.
El lugar común lee el Quijote como estrategia de la sátira, como la moda irónica o parodia que yuxtapone personajes o escenas para comparar valores, una reflexión crítica sobre los ideales que representan. La ironía, la caballerosidad y el amor. La ironía, la técnica narrativa y verbal.
Sin embargo, en 1972 fui al cine Santa Lucía, nuestro cine de Santiago de Chile famoso por su tecnología Cinerama. En el antiguo cinerama Santa Lucia vi la versión de El Hombre de la Mancha, con Peter O'Toole y Sophia Loren.
Y ahí aparece la versión romántica e idealista. Los personajes son la rebeldía y buscan un ideal, temas muy apreciados por los románticos y su defensa de lo imposible.
No es raro que esa crujiente versión romántica o idealista la vi después por primera vez en el teatro.
Era el año 1974, Chile.
Según recuerdo, protagonizado por José María Langlais como Cervantes/Quijote, Alicia Quiroga como Aldonza y como Sancho Panza, Fernando Gallardo, entonces conocido como el popular Cachencho.
Un día leí lo siguiente. El tiempo pasa rápido, quizá por eso no recuerdo donde ni porqué, seguramente de algún eclesiástico, pero un día leí lo siguiente: las obras se leen de acuerdo a la sensibilidad de la época que vivimos, o como sentimos una era, (que tal vez es lo mismo).
Eso no más.
Victor Hugo. A propósito de Shakespeare. El genio y la misión del arte
martes, diciembre 16, 2025
Jessie Buckley está extraordinaria, vital, física, sobre el dolor materno, en Hamnet, un gran film de Chloé Zhao.
Varför flyr du från mig, Marianna? Pérez-Santiago. Tolkning: Clemens Altgård. 1986.
Pérez-Santiago. Tolkning: Clemens Altgård. 1986. Varför flyr du från mig, Marianna? Äventyrare, vandrare och sköna sommargäst, blomsterflic...
-
László Krasznahorkai "Al recibir el Premio Nobel de Literatura 2025, quise compartir mis pensamientos sobre la esperanza, pero como mis...
-
Ahora leo con agrado un libro sobre la rica historia del radicalismo y sobre todo, desde mi perspectiva, su enorme contribución a la educaci...
-
Chile ha tenido un amplio progreso las últimas décadas. Chile es más sano, más igualitario y más educado. Como...


