lunes, abril 02, 2012

Un país mental. 100 poemas chinos contemporáneos

minjian v/s guanfang
 "El surgimiento de la poesía china contemporánea está ligado al lento crecimiento de la esfera de lo minjian, especialmente a partir de los ochenta. Toda la poesía pasa por la esfera de lo minjian (puede traducirse como “no oficial”, “privado”, “independiente”, “marginal”). O comienza en lo minjian para después ser aceptada lentamente en espacios guanfang (es decir, lo oficial)." Entrevista a Miguel Ángel Petrecca
Poemas del libro y versiones originales pueden leerse en el blog Como una mosca de largas zancas. 

Doce de la noche, ya estás dormido, y yo todavía frente a la computadora tecleando estas palabras.
Así que me amás.
(Yu Xiang, 1974)  

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Manhattan Transfer de John Dos Passos. Genio, cine y estilo. Tenía solo 29 años cuando publicó Manhattan Transfer en 1925. De dónde surgió su talento precoz.

  John Dos Passos tenía solo 29 años cuando publicó Manhattan Transfer en 1925. Fue traducida al español por José Robles Pazos en 1930. De d...