Si yo habitara hoy en Málaga, ese árbol que asoma por mi ventana
sería el árbol del origen, donde la danza de la vida festeja su tan cálida, tan frágil y tan vasta supervivencia y yo espero el milagro simple, apabullante y canto.
Pero hoy no estoy en Málaga y espero vulnerable la iluminación y
oro a este árbol que asoma por mi tragaluz:
Violeta, hazme un ser más justo, hazme más valiente.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Me evitas, Marianna. Pérez-Santiago. Traducción al sueco de Clemens Altgård: Varför flyr du från mig, Marianna? Año 1986.
Pérez-Santiago. Tolkning: Clemens Altgård. 1986. Varför flyr du från mig, Marianna? Äventyrare, vandrare och sköna sommargäst, blomsterflic...
-
László Krasznahorkai "Al recibir el Premio Nobel de Literatura 2025, quise compartir mis pensamientos sobre la esperanza, pero como mis...
-
Ahora leo con agrado un libro sobre la rica historia del radicalismo y sobre todo, desde mi perspectiva, su enorme contribución a la educaci...
-
Chile ha tenido un amplio progreso las últimas décadas. Chile es más sano, más igualitario y más educado. Como...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario